|
|
Festival's Editorial
Ali Sobati
Being so condensed, paradox-driven and metaphoric, the language of such poetry manages to bridge the gap between a number of the old deep-seated civilizations reluctant towards any change, on one hand, and a considerable amount of radicalism in favor of establishing a timely subjectivity. The synthesis of such contradictory messages co-existing in the poetry at issue will inevitably "represent" the true momentum of Middle Eastern thinking. It is only in such impossible a realm where "sein" and "sollen" reunite
مطلب کامل
|
سرمقالهی «جشنوارهی بزرگ شعر جهان»
علی مسعودینیا
انتشار این شماره مصادف شده است با روزهایی که خیلیها مشغول حلاجی پنبهی هر چه جایزه و جشنواره هستند و در سنگر هوچیگری همه را با یک چوب میرانند و بازار فحاشی و هتاکی و انگ نهادن قدری از سابق گرمتر است. یقینا ً دوستان ما را هم از مزایای این بازار محروم نداشته و نخواهند داشت و باید منتظر بمانیم و ببینیم این حرکت وازنا را به چه صفتی متصف میکنند!
مطلب کامل
|
گفتوگوی اختصاصی «وازنا» با احمد پوری
حامد رحمتی
در بازآفرینی اثر هیچ شكی ندارم. این كه نام مترجم در "تقابل" با شاعر قرار میگیرد زیاد مطمئن نیستم، چرا تقابل؟ میشود نام مترجم در توازی نام او باشد.
مطلب کامل
|
کشتی مست (آرتور رمبو)
محمد علی سپانلو
بوسه هایی که به کندی از چشمان دریا بالا میرفت چرخش عصارههای ناشنیدنی و بیداری زرد و آبی فُسفرهای آواز خوان را
مطلب کامل
|
سه شعر از «اینگه بورگ باخمن»
فؤاد نظیری
آن گاه كه آب چرخ ِ آسیاب را دوباره به گردش در آورد، چه كسی جرأت خواهد كرد تا شب را به یاد آرد؟
مطلب کامل
|
شش شعر از شاعران معاصر عرب
دکتر عبدالحسین فرزاد
او را بر دروازههای تهران دیدم. دیدماش که آواز میخواند.
مطلب کامل
|
ترجمهی چند شعر از تس کالاگر
اسدالله امرائی
تیزشان مکن. انتظار، خطرناکتر از هر تیغهایست.
مطلب کامل
|
شعری از راجر مگاف
احمد پوری
بازیهای زیبای راجر مگاف با واژهها و ایهام و جناسهای فراوانی كه در دل شعرهایاش موج میزند حسرت ترجمهی بسیاری از آنها را بر دل میگذارد.
مطلب کامل
|
ده شعر از شاعران آلمان و جهان
علی عبداللهی
آنوقت در روز بادهگساری قیامت چه خواهم گفت وقتی دیونیزوس بیاید و بپرسد اصلا ً كی هستم من.
مطلب کامل
|
شبانهای از شاملو به انگلیسی
دکتر سعیدسعیدپور
At night when the silver stream of moonlight turns the boundless plain into a lake, I set the sail of my muse along the wind.
مطلب کامل
|
شعری از نائوم ملو
علی اصغرحداد
آدمیان میهن مناند زمین گهوارهام زبان میلتام و مروت امیدم.
مطلب کامل
|
«سرود شادی» اثر فردریش شیلر
کامران جمالی
بتهوون برای نخستین بار کلام را وارد سمفونی کرد و چه کلامی برتر از «سرود شادی» شیلر؟ سرودی که بتهوون از ١٦ سالگی با آن زیسته و شیفتهی آن بود.
مطلب کامل
|
شعری از برشت
جاهد جهانشاهی
چه خوب میشد اگر یک دولت چنین میشد: صدر اعظم مست در شورای وزیران مینشست، به تماشای دود پیپ خویش میپرداخت
مطلب کامل
|
ترجمهی شعر «برف» اخوانثالث به انگلیسی
علیرضا آبیز
I don't remember well How far I had gone, When I heard a cry
مطلب کامل
|
دو شعر از تاگور
ع. پاشائی
نور موسیقی تو به جهان روشنی میبخشد. دَم ِ جانبخش ِ موسیقی تو افلاک را سیر میکند.
مطلب کامل
|
سه سروده از رُزه آوسلندر
میرزاآقاعسگری
آدمیان منجمد چشم براه اشارتی هستند
مطلب کامل
|
چند شعر از جوان برنز
علیرضا بهنام
باید بتوانی نگاهی هم بیاندازی به یک قطرهی خیلی کوچک شبنم که به جا مانده از رگبار وقتی تودههای آب مخلوط میشوند با اشعهی خورشید
مطلب کامل
|
دو شعر از آراگون و دو رینه
محمدرضا پارسایار
مرا بس بود همان نی کوچک که از لب چشمه چیدم، چشمهای که روزی عشق آمد تا در آن بنگرد
مطلب کامل
|
معرفی بلاگا دیمیتروا شاعرهی ملی بلغار
فریده حسنزاده
سرنوشتِ خاكِ لگدكوب شده جاده شدن است
مطلب کامل
|
دو شعر از ژول سوپرویل
نوید نادری
از تمام ِ خانههای جهان جز ایوانکی نمیپاید و از طرح ِ انسانی ِ جهان جز اندوهی بیپناه.
مطلب کامل
|
شعری از فیودار سالاگوب
حمیدرضا آتشبرآب
خانهمان عبوس و تنگ بود آب از سقفِ كهنه میچكید ایوانِ پوسیده شكاف برمیداشت زمین زیرِ پاهامان فرسوده مینمود
مطلب کامل
|
آینهی شکسته، سرودهی ژاک پرور
بامداد حمیدیا
و دستام را بر دل نهادم که میلرزید در آن غوطهور در خون قهقههی نورآسایات را در هفت تکه آینه
مطلب کامل
|
آن سکستون، بوسه وَ خودکشی
پگاه احمدی
وقتی همهجا ساکت بود طبلها (رشتهی اعصابام) لاعلاج مینواختند.
مطلب کامل
|
محمد الماغوط - عاشق ناله موجهای دور
رامین ناصرنصیر
حتی غنچهی كوچك پیش از آن كه بشكفد چپ و راست خود را میپاید.
مطلب کامل
|
دو شعر از خورخه لوئیس بورخس
سپیده جدیری
سيصد شامگاه چون سيصد ديوار بايد ميان من و محبوبام بايستد و دريا چون جادويی ميان ما.
مطلب کامل
|
شعری از ویلیام باتلر ییتس
رزا جمالی
كلمات نفسِ ما بودند كه بر باد رفتند
مطلب کامل
|
شاعر کلمبیایی، لوچیا استرادا
محسن عمادی
به رهگذران کابوس شبانه پیشکش خواهم کرد، هیجانم را
مطلب کامل
|
کاملا داس، شاعر انگلیسینویس هند
احمد رضا قایخلو
گرسنه که باشند تکههای روحات را هم میجوند
مطلب کامل
|
چند شعر از آلفونسینا ستورنی
سعید آذین
من از سر راه تو کنار خواهم رفت پسر مادرت عشق مرا بفهم
مطلب کامل
|
دو تن از شاعران مطرح امروز آمریکا
لیلا فرجامی
گاه اوقات تقریبا ً میتوانم ببینم بچههایی که میتوانستیم داشته باشیم
مطلب کامل
|
دو شعر از شاعر آذربایجان - رامیز روشن
اردشیر رستمی - شهلا پیرجانی
ای قطاری که از دوردستها میآیی! بگو دورها چهگونه است؟
مطلب کامل
|
ترجمهی کامل «زوزه» سوردهی آلن گینزبرگ
علی قنبری
بهترین مغزهای نسلام رو دیدم که با جنون تباه شدند، تشنهی عریانی دیوانهوار، صبح ِ سحر خودشونو کشونکشون میرسوندن به خیابون کاکاسیاها
مطلب کامل
|
٢٠ شعر تازه از ریچارد براتیگان
سینا کمالآبادی – محسن بوالحسنی
شدیدا ً به تلفن اتاق فکر میکنم و به اتاقام شمارهی ٣٠٠٣ زنگ میزنم و میگذارم همینطور زنگ بخورد؛
مطلب کامل
|
«اندوه» از پرلاگر کویست
مرتضی محمودی
تُهیتر از این دست دستی نیست، رها ماندهتر از این قلب، قلبی.
مطلب کامل
|
نگاهی به زندگی و کارنامهی «فریدون رهنما»
رسول رخشا
عرقهای بدن به اهتزاز در میآیند
مطلب کامل
|
دو شعر از بکت
علی مسعودینیا
تنها صدای گامهای ناشنیده تا درنگی همیشگی، غیابی همیشگی از خویشتن به دیگری
مطلب کامل
|
٣ شعر از مك دیزدار و نگاهی به زندگیاش
علیرضا دولتشاهی
نزدیك به ٤ دهه پیشتر، یدالله رؤیایی در گزارشی كه از فستیوال شعر یوگسلاوی در بررسی كتاب منتشر كرد، نخست بار نامی از دیزدار آورد
مطلب کامل
|
معرفی شاعر اسرئیلی «امیر اُر»
وحید شریفیان
من سبزم من در درختان میشکفم و نعش فاسد من آنها را سرسبز می کند
مطلب کامل
|
معرفی «نازك الملائكه» شاعر عرب
ادریس عبداللهزاده
زمانی كه بادهای مرگ وزیدن گرفتند و دست قضا بادبان را به حركت درآورد – با چشمان فروبستهی امواج لبخند بزن
مطلب کامل
|
«سطل آشغال» از چارلز بوکاوسکی
مجتبی ویسی
محشر است، دو شعر نوشتم دقایقی پیش که از آن ها، هیچ کدام، خوشام نمیآمد.
مطلب کامل
|
رودخانهی نسیان، سرودهی ماری برنارد
ناصر طهماسبی
زندگان زودتر فراموش میکنند از من که مرده با لبانی نهْخیس بر کرانهی لیث ماندهام.
مطلب کامل
|
همهچیز دربارهی کورسو، آخرین عضو نسل بیت
هومن قاپچی
جان همانا زندگیست که با مرگ من جاری میشود،
مطلب کامل
|
پروانهها، شعری از نروال
بنفشه فریسآبادی
پروانههای محبوب من! پروانههای سبکْبال روز آیههای کوچکی از عشق آیههای کوچکی از شعر.
مطلب کامل
|
زندگی و شعر ویکتور هوگو
بهاره فریسآبادی
وحشیام در درخشش تو حریصام به نور
مطلب کامل
|
دو شعر از دیلان تامس
علیرضا زرین
و شما پدرم، آنجا نشسته بر فراز ِ غمانگیز نفرین یا آمرزش کن مرا اکنون با سرشک برّندهات
مطلب کامل
|
دو شعر از لازش فورشل و ژاک برل
فریبا شادکهن
و حتی این تو نیستی که از من جلو زدهای این من هستم که به زودی از پشت سر میآیم
مطلب کامل
|
«شکل زنها» - رابرت کریلی
بهاءالدین مرشدی
وقتی مرا ترك میكنی، تنها همهی تاریكیها به حد نهایت تاریكی میرسند.
مطلب کامل
|
دو شعر از «فاضیل حوسنو داغلارجا»
فریاد ناصری
به اسم مرده آزاد و رها در دریاهای بینام ماهی شدن نمیگویم مسلمان نیستم فقط از سر و صدا بیزارم
مطلب کامل
|
شعری از ناظم حکمت
حامد رحمتی
سروها را از ریشه جدا كردند سه درخت سرو
مطلب کامل
|
آشنائی با کاتارینا فروستنسون
سهراب رحیمی
من راه طولانی هستم و نام تن من مسیر جاودانه است
مطلب کامل
|
شعری از اکتاویو پاز
حسنا صدقی
اگر تو سبدی پرتقال هستی من چاقوی خورشید هستم اگر تو سنگ دگرگون شده هستی من دستی هستم که مقدسات را در هم میشکند
مطلب کامل
|
کوتاه سرودههای نزار قبانی، شاعر سوری
ستار جلیل زاده
را این عطر را که به تن میزنی موسیقی آرامیست با امضای خاص تو
مطلب کامل
|
تحلیل و ترجمهای از شعر ای. ای. کامینگز
ایمان حامی
همچنین از علامتهای نوشتاری نظیر نقطه، ویرگول و... بهطور غیر متداول استفاده میکند. همچنین او دربین جملات و حروف یک کلمه از حرفهای بزرگ نیز استفاده میکند.
مطلب کامل
|
زندگی و اشعار «ادنا استی میلی»
افسانه نجمآبادی
چه لبانی را لبهایام بوسیدهاند، و كجا، و چرا چه لبانی را لبهایام بوسیدهاند، كجا و چرا
مطلب کامل
|
معرفی «الیزابت بیشاپ» همراه یک شعر
فروغ رخشا
چیره شدن در هنر از دست دادن زیاد سخت نیست گرچه ممکن است (دِه بنویس!) به فاجعهای بماند.
مطلب کامل
|
سه شعر از ویلیام بلیک
سیاوش ضمیران
گل آفتابگردان خسته از روزگار در جستوجوی خورشید
مطلب کامل
|
زندگینامهی «دوروتی پاركر» همراه سه شعر
راحله کافی
پرتوی ظریف! آیا باید از تو طلا بخواهم؟ یا کشتیهای بادبانی یا آنکه گدایی کنم
مطلب کامل
|
شعری از «جان اشبری»
الهام حیدری
برای اينکه بدانيم امروز شبيه کدام روز است در زندگیمان آنقدر زندگی نمیکنيم
مطلب کامل
|
شعری از شاعر ایرلندی «پاتریک گاواناک»
آزاده دواچی
اما اکنون به میان بازواناش بازگشتهام لبریز از خار
مطلب کامل
|
شعری از دیوید هارنست
مهسا نظری
شبها وقتی خوابی تماشایات میکنم و هرگز نمیبینی چهگونه صورتام به گرمی نفسهایات اعتماد میکند
مطلب کامل
|
دو ترجمه از اشعار سیلویا پلات
سارا ابراهیمی
گفتم شاید تابوت آدم کوتولهای بوده یا کودکی چاق زمانی، بیهیچ هیاهویی.
مطلب کامل
|
سه شعر از شاعر کرهای پارک اینویی
نفیسه نوابپور
میان دو زبان آیا فضایی وجود دارد برای زندگی؟
مطلب کامل
|
چند شعر از شاعر افغانی، الیاس علوی به انگلیسی
سوزانا آلشفكسا
تو همراه آوارگان "لهستانی" به ایران آمدی وشاملو نوشت: "پس پشت مردمکانات فریاد کدام زندانیست که آزادی را به لبان برآماسیده گل سرخی پرتاپ میکند؟"
مطلب کامل
|
زندگی و شعر «غادةالسمّان»
فاطمه ابوترابیان
هنگامی که تو را به یاد میآورم و از تو مینویسم قلم در دستام شاخه گلی سرخ میشود
مطلب کامل
|
گریگسون، استوکس و جان هیث استابس
پوران کاوه
گریز ابدی را برتر میداند از سكون و توقف آیا دیوانه است؟ یا یك عاشق وحشی
مطلب کامل
|
معرفی سالواتوره کوازیمودو
مریم شکوهی
نمیدانم که درونام را آسمانها و آبهایی بر میانگیزانند توری از خورشید که پهن شده غروب هنگام بر دیوارهایات
مطلب کامل
|
زندگینامهی ادگارد آلن پو و شعر« رؤیا»
همایون بیگلری
به هر حال آن نور از میان طوفانها و شب دورادور میلرزید
مطلب کامل
|
قانونگداران غیررسمی: شاعران معترض به جنگ
رضا مرادیاسپیلی
برگهای افتان از جنگلهای انقراض از هر جهت به ما اشاره میكنند.
مطلب کامل
|
"نمیخواهم بمیرم" سرودهی بوریس ویان
امیر کیانپور
نمیخواهم که بمیرم پیش از آنکه شناخته باشم، سگهای سیاه مکزیکی را،
مطلب کامل
|
نسیان - نرودا
رضا بیانیان
و چنان در تو نگریستم که بعد از آن هیچ انسانی در تو نخواهد نگریست
مطلب کامل
|
دو شعر از شاعران معاصر افغان با ترجمهی فرانسه
بلقیس علوی (جعفری)
Je suis revenu vers toi, O ma patrie solitaire ! La nuit où je faisais mes bagages, Ne t’avais-je promis de rentrer
مطلب کامل
|
٨ شعر ترجه شده از نزار قبانی
رضا طاهری
اگر عشق بازی كنم با زنی ماهیهای دريای عرب مرا میخورند
مطلب کامل
|
ترانهی "نه من افسوس نمی خورم" از فیلم "بستری از گل رز"
مهران مرتضائی
"نه من افسوس نمی خورم" ترانهای به یادماندیست که با صدای رؤیایی خوانندهی مشهور فرانسوی در دههی ٥٠ "ادیت پیا" و بازی درخشان برندهی اسکار "ماریون کولیتار" در فیلم "بستری از گل رز" جاودانه شد.
مطلب کامل
|
چند سروده از «رزه آوسلندر»
معصومه ضیایی
هنوز شعر فضاییست که در آن میتوان نفس کشید
مطلب کامل
|
آشنائی با «رائول زوریتا»
الناز رضایی قلعهچی
اما آن یكی سیا فرسوده، زنگار بسته، درشت قایقیست غرقه در بیابان!
مطلب کامل
|
چهار شعر از شاعران معاصر و نوپرداز جمهوری آذربایجان
محمد خلیلی
من نه كوچكام، نه بزرگ آخر، هنوز چشم به دنیا نگشودهام، من زاده خواهم شد.
مطلب کامل
|
اشعاری از ریچارد براتیگان
لیلا فیاضی
٣٠ سنت کرایه میدهم و از راننده میخواهم دو بار مرا بگرداند قبل از کشف اینکه تنهایم.
مطلب کامل
|
دو شعر از آلبرت استنمایر
آیدین عالینژاد
مشتی که میتواند چشمها را کبود کند و آنگاه همه چیز به دور خود میچرخد و ستارگان بر زمین واقعیات دیده میشوند
مطلب کامل
|
معرفی شاعر آمریکایی، مری اُلیور
سوری احمدلو
سه زن در شبی آمدند خونها را شستنند، ملافهها را سوزاندند و نوزاد را بردند.
مطلب کامل
|
گیوم آپولینر
سیدمحمد آتشی
ای چهرههای نرم ِ چاقو خورده ای لبهای عزیز و شکوفا
مطلب کامل
|
دو شعر از ریمون کنو
سهند آقایی و محمدمهدی شجاعی
هنگام ِ پیری که دیگر جوان نیستیم تمام میشویم با از کف دادن دندانهایمان.
مطلب کامل
|
معرفی رابینسون جفرز همراه یک شعر
عباس یاسری
باید که اندیشهمان را از کانون خویشی خویش وارهانیم، نظرگاهمان را میباید که غیربشری کنیم، و دل ِ خویش قوی داریم مانند صخرهها و اقیانوسی که خودْ آفرینهی آنهاییم.
مطلب کامل
|
از شهر - تد هیوز
کتایون ریزخراتی
شعرهای تو مرکز شهری تاریکاند قصههایات، حکایاتات، مجلهها و نامههایات حومهی این شهر بزرگاند.
مطلب کامل
|
معرفی جان اشبری، با یک ترجمه و تحلیل
علی ثباتی
خواهم که بپویم تمثیلوار، چون موجها که ساحل ِ بیخیال را در بوس و کنارشان میگیرند.
مطلب کامل
|
دو شعر از رافائل البرتی
شهاب نادری مقدم
اما خیلی مهم است بدانید که یکی از آروزهای بزرگ او این بوده که سال ٢٠٠٠ میلادی را هم ببیند اما ... اما در 27 اکتبر ١٩٩٩ بخشی از خاک کشورش می شود .
مطلب کامل
|
«دعای شامگاهی» از بیلی کالینز
یاشار احد صارمی
چرخ ِ سوزانِ خورشید روبندِ سفیدِ نان پزی و پرواز ناگهانی ِ پرندههای مرداب
مطلب کامل
|
آشنائی با نجیب فاضل كیساكورگ
شراره کامرانی
اگر مورچهها روحام را كلهقندی فرض كنند رنگام از ذغال هم سیاهتر میشود
مطلب کامل
|
برگردان شعری از سهراب سپهری به ترکی
m. bülent kılıç
ve ağaç ve kabuk. yolla, köprüyle, nehirle, dalgayla, bir yaprağın sudaki gölgesiyle doluyum. yine de nasıl da yalnızım halbuki.
مطلب کامل
|