از خون جوانان وطن لاله دمیده

  صفحه‌ی اول  |   تماس  |   RSS


 

■  درباره‌ی ما
■  شعر ایران
■  شعر جهان
■  جلسات ماهانه‌ی وازنا
■  پرونده‌ی شعر مهاجرت
■  شعر و ادبیات کهن
■  ترجمه‌ی شعر فارسی
■  اخبار و گزارش
■  کارگاه شعر کارنامه
■  کارگاه شعر سید علی صالحی
■  کارگاه شعر علی باباچاهی
■  کتاب‌های شعر و مجلات ادبی
■  نقد شعر
■  ویژه‌نامه
■  جمع‌خوانی شعر
■  گفت‌وگو
■  مقالات و مباحث نظری
■  یادداشت‌ها
■  ستون طنز
■  ترانه‌ی ایران و جهان
■  واژگان و مفاهيم ادبی
■  كتا‌‌‌ب‌خا‌نه‌ی الكترونيكی
■  معرفی وبلاگ‌های ادبی
■  آلبوم تصاوير

سایت رسمی احمد شاملو
اینک فلسفه
خانه شاعران جهان
hopkinsclub
جن و پری
گالری مامک
مجله‌ی ادبی پیاده‌رو
مجله‌ی ادبی امضا
مجله‌ی ادبی دینگ‌دانگ
mindmotor
عروض
سرزمین مجازی ادبیات و اندیشه؛ دانوش


پیوندهای شعر به ترتیب حروف الفبا


3panj
آستانه
ابوالفضل پاشا
اثر
احمد پوری
احمد شاملو
آرش نصرت‌اللهی
ادبکده
ادبیات امروز ایران
ادبیات فارسی
ادبیات و فرهنگ
اسماعيل خويي
اسماعیل یوردشاهیان
امضا
امیر مهدی حقیقت
انجمن قلم ايران
باباچاهی
باغ در باغ
بلوط
بنیاد گلشیری
بهزاد خواجات
بیژن الهی
پاراگراف
پایاب
پرویز اسلام‌پور
پروین سلاجقه
پیاده‌رو
تادانه
تازه‌‌های ادبی
جازما
جایزه‌ی ادبی
جرجیس
جشنواره‌ی شعر صلح
جغد
جغد مینروا
جن و پری
حافظ موسوی
حامد رحمتی
حامیم
حفره
حمیدرضا آتش‌ بر آب
خانه شاعران
خانه شاعران جهان
خانه فرهنگ گیلان
خانه کتاب
خانه هنرمندان
خبرنگار
خزه
خوانش
داریوش آشوری
دانوش
دفتر شعر جوان
دوات
دومینو
دیباچه
دینگ دانگ
رضا براهنی
رسول رخشا
رندان
رونا
رویانز
سخن
سخنوران پارسی
سرخط
سعید سعیدپور
سمرقند
سوشلیفا
سهراب سپهری
سیاه‌کمدی
سیب گاززده
سید علی صالحی
سیروس رادمنش
شاعران فارسی گوی
شعر
شعر اسپانیایی
شعر ايلام
شعر نو
شمس لنگرودی
شهاب مقربین
شیون فومنی
صدای مستقل ادبیات ایران
صحنه‌ها
عادل بیان‌گرد جوان
عباس صفاری
عروض
عصر آدینه
عصرنو
علی باباچاهی
علی‌رضا پنجه‌ای
علی عبدالرضائی
علی قنبری
علی‌شاه مولوی
غزل امروز
فرشته مولوی
فروغ
فرهاد مرادی
فریدون مشیری
فیروزه
قفسه
کارگاه
کارون
كافه تيتر
کافه داستان
كانون ادبيات ايران
کانون نویسندگان
کانون وبلاگ‌های ادبی
كتاب شعر
کتاب هفته
کتایون ریزخراتی
کزاز
کلاغ
گاف
گروس عبدالملکیان
لوح
مارال
مانا آقایی
ماندگار
مانيفست
مایند موتور
ماه مگ
مجله‌ی ارمغان فرهنگی ماه
مجله‌ی شعر
محسن عمادی
محمد آزرم
محمد علي اسلامي ندوشن
محمد علی بهمنی
محمود فلکی
محمود کیانوش
مدیا کاشیگر
مریم آموسا
مطرود
مظاهر شهامت
مولانا نيوز
منصور بنی‌مجیدی
م.مؤید
موج ناب/شعر حجم
مهتاب کرانشه
مهدی عاطف‌راد
مهرنوش قربانعلی
میثم ریاحی
نصور - آرشیو مقالات فارسی
نوشتا
واژه
والس
وضعیت
ولادیمیر هولان
هرمز علی‌پور
هرات
هشتاد
هفت سنگ
هفتان
هوشنگ چالنگی
هومن قاپچی
هیجار
یدالله رؤیایی


شاعرانی که مایلند کتابهای آنها ( تالیف و یا ترجمه ) در سایت معرفی شود یک نسخه از کار را به آدرس کارنامه ارسال نمایند . آدرس کارنامه : خیابان وحید دستگردی - خیابان فرید افشار - کوچه ی نور - پلاک 24 - موسسه ی کارنامه - تلفن 22228243 / تلفکس: 2279646





دكتر علي‌محمد حق‌شناس در گذشت
تحريريه وازنا
علي محمد حق شناس زبان‌شناس و استاد برجسته ، پژوهشگر ، اديب و شاعر و استاد برجسته‌ِ دانشگاه ظهر روز جمعه‌ دهم ارديبهشت ديده از جهان فرو بست .
مطلب کامل

سر مقاله‌ي بيست و يكمين شماره‌ي وازنا «می‌ خور و می ده پگاه»
حافظ موسوي
سال نو مبارک .در آغاز سخن و در اولین شماره‌ی وازنا در سال 89 قبل از هر چیزی من و همکارانم از این که نتوانستیم برای نوروز، شماره‌ی ویژه ای تدارک ببینیم و به وازنا سروشکلی شاد و نوروزی بدهیم متاسفیم. با این حال اگرچه خیلی دیر کرده‌ایم و دیر آمده‌ایم، امیدواریم سلام و شادباش نوروزی ما را بپذیرید. سال 88 از آن سال‌ها بود که به اندازه‌ی چند ده سال حرف برای گفتن داشت و از همین حالا می‌توان پژواک آن حرف‌ها را در سال 89 شنید. اما...
مطلب کامل

بحر طويل نوروزي
سوري احمدلو
برای همه ی ما، سال گذشته(سال 88) ، بحر طویلی از تلخی ها بود که کارکرد مرثیه وار پیدا کرد. برای آنهایی که زدند وبرای آن هایی که خوردند. برای کسانی هم که به ظاهربی تفاوت نظاره گر بودند ، ژن هایی معیوب به یادگار گذاشت.
مطلب کامل

نگاهي به رویدادهای شعر در سال 88
علي مسعودي نيا
سال عجيبي بود. براي مملكت ما واقعن سال عجيبي بود. سه ماهه‌ي اول سال در تب و تاب و شور و هيجان انتخاباتي متفاوت سر شد و نه ماه بعد، عواقب نتايج انتخابات گريبان همه را گرفت و طبعن شعر هم از اين امر مستثني نماند. سال 88، سال بازگشت دوباره‌ي شعر‌هاي صريح سياسي و اجتماعي بود.
مطلب کامل

مرگ دردناك شاعر در غربت
تحريريه ‌وازنا
منصور خاكسار شاعر و فعال سياسي سرشناس ايراني مقيم آمريكا در واپسين روزهاي سال 1388 خورشيدي در سن 71 سالگي دفتر زندگي خويش را بست.
مطلب کامل

شعري براي منصور خاكسار
مجيد نفيسي
پس از شام
در کنارت نخواهم نشست
تا به عادت بیست ساله
دیوان شاعران را بگشایی
و پس از مولای روم و شیخ شیراز
دهقان توس و حکیم گنجه از حجت خراسان بخوانی
و میان من و خود
با آن تبعیدی به یُمگان نشسته
رد پایی بیابی
مطلب کامل

«كوله پشتي» و «مردم مهر ماه»
مسعود احمدي
برادرم هم
نه از جمیله الجزایری حرف می‌زند
نه از میدان تیان من و نه از امثال چگوارا
و حالا همه سر می‌جنبانند حتا پسرم
مطلب کامل

يك شعر
رويا زرين
سرد است سنگ
و تاریکی از همه جا فرو می افتد
مثل پلک های هلاک
درآرزوی پرنده شدن
مطلب کامل

يك شعر
داوود ملكي
اصلن به عقب برگردیم
نفت ملی شد!
اما آبادان به بشکه‌ها پناه آورد
مطلب کامل

شعر «لنتامنته»
سجاد گودرزي
برگردیم به قبل از سیگار مشترک
به ذهن تو در پشت در
که موکولم نکرده‌بودی به بعد
به...
مطلب کامل

شعر «خون گريه »
علي اسداللهي
تنها گلوله می تواند
از آن‌همه آرزو بگذرد
و سالها بعد در خاطراتت تیر بکشد:
مطلب کامل

شعر«راپسودي شب توفاني» اثر تي اس اليوت
مترجم علي مسعودي نيا
«آن زن را بنگر
که به سوی تو می‌آید با تردید
در شعاعِ نوری که از شکاف در زده بیرون
دری که شبیهِ نیشخندی به رویش باز می‌شود
ومی‌بینی حاشيه‌ی دامن‌اش را
که پاره‌پاره است و خاک‌آلود
و تو می‌بینی گوشه‌ی چشمش را
که مثل سوزنِ ته‌گرد می‌چرخد»
مطلب کامل

شعر «دخترك گريان» از تي اس اليوت
ترجمه‌ي زهره اكسيري
باید پیدا کنم
راهی بس روشن و هموار
راهی برای هر دومان
ساده و معمولی، مثل لبخندی و تکان دستی.
مطلب کامل

شعرهاي «عمه هلن » و«دختر عمو نانسي» از تي اس اليوت
ترجمه سوري احمدلو
دوشیزه نانسی الی کات
میان تپه ها شلنگ تخته می انداخت و آن ها را زیرپا می گذاشت
میان تپه ها سواری می کرد وآن ها را از پای در می آورد
تپه های بی حاصل نیو انگلند
مطلب کامل

«پيش در آمدها» اثر تي اس اليوت
ترجمه فروغ رخشا
دهانت را با دستانت پاک کن و بخند؛
جهان می گردد
مثل زنان باستانی
که در زمین های متروک هیزم جمع می کنند.
مطلب کامل

شعر «پيرمردك» اثر تي اس اليوت
ترجمه علي ثباتي
ترجمه ای که پیش رو دارید از شعری است سروده ی تی. اس. الیوت، این شعر می بایست به صورت درآمدی بر منظومه ی عظیم الیوت، یعنی سرزمین بی حاصل (The Waste Land)، منتشر می شد که الیوت بنا به توصیه ی دوستش ازرا پاوند (Ezra Pound) از چنین کاری صرف نظر کرد و شعر را در سال ۱٩٢٠ منفردا ً انتشار داد.
مطلب کامل

شعر «آقای اپالینکس» اثر تي اس اليوت
ترجمه سعدي گلبياني
وقتی آقای اپالینکس در امریکا می گشت
طنین خنده اش میان فنجان های چای می پیچید
من به آقای ترد می اندیشیدم
به آن پیکر نازک میان درختان غان
و به خداوندگار ک.ی.ر می اندیشیدم
در حالی که بانوی تاب سوار خیره مانده بود در چمنزار
مطلب کامل

دو شعر از تي اس اليوت
ترجمه ياسمن كاظمي
امواج قهوه‌ای مِه
چهره‌های در هم از پایین خیابان و
اشک عابری با دامن گِلی و
لبخند بی‌مقصدی که در هوا شناور است
و در آستانه‌ی بام‌ها ناپدید می‌شود را
برایم رقم می‌زند.
مطلب کامل

شعر «در رستوران» اثر تي اس اليوت
ترجمه فهیمه شرفی
تو هم لاشخوري هستي
برو چروك‌هاي صورتت را بتونه كاري كن
اين چنگال من را هم بگير . مي‌تواني مخت را با آن جرم گيري كني
به چه حقي از آدم‌هايي مثل من براي تجربه‌هايت استفاده مي‌كني؟
اين هم ده سو بابت مستراح .
مطلب کامل

شرح حالی از تی اس الیوت
ترجمه سوده جمالی
توماس استرنز الیوت Thomas Stearns Eliot ( 1888-1965) شاعر، منتقد، مقاله نویس و نمایشنامه نویس انگلیسی متولد آمریکا است.
الیوت یکی از بزرگترین شاعران مدرن جهان، چنان تاثیری بر ادبیات زمانش داشت که برخی از منتقدین بر این باورند که او با هیچ یک از نویسندگان قرن بیستم برابری نمی کند. در حالی که الیوت اغلب سنت های مابعدطبیعی و نمادگرایانه را تداعی می کند، تجارب آشکار او را در زمینه فرم، جمله بندی، و آهنگ کمک به آغاز دوره ای نو در ادبیات آمریکا و انگلیس کرد
مطلب کامل

بخش‌هایی از گفت‌وگوی دونالد هال با تی. اس. الیوت
ترجمه ياسمن كاظمي
الیوت در این مصاحبه، که نسخه‌ی اصلی آن در مجله‌ی انگلیسی‌زبان ِ پاریس ریوی‌او (Paris Review) منتشرشده‌است، به بحث در مورد سبک و سیاق خود به عنوان یک شاعر، تأثیر ِ دیگر نویسندگان بر کارش، و همچنین روابط حرفه‌ای‌اش با اِزرا پاند (Ezra Pound) پرداخته‌است.
مطلب کامل

شعر دشوار اثر تي اس اليوت
ترجمه زهره اكسيري
دشواریِ شعر (چنانکه از شعر مدرن انتظار می رود) ممکن است از چند دلیل ِ عمده ناشی شود. در ابتدا ممکن است به دلایل ِ شخصی شاعر خویشتن اش را به مبهم ترین شکل بیان کند؛ این امر می تواند تأسف برانگیز باشد، اما به نظر من باید خوشحال باشیم که انسان به هر حال قادر به تبیین ِ خویشتن بوده است. یا شاید دشواری از بداعت ناشی می شود؛ چنانکه می بینیم، وُردزوُرث، شِلی، کیتس، تنیسون و براونینگ مورد استهزا قرار می گیرند—اما باید بگوییم که براونینگ اولین شاعری بود که شاعر«شعر دشوار» نامیده شد.
مطلب کامل

اليوت عليه اليوت
علي ثباتي
الیوت در ایران شناخته‌شده‌ترین شاعر آمریکائی است. البته امروز بوکاوسکی و براتیگان شانه‌به‌شانه‌ی او مطرح شده‌اند. از یک طرف، به خاطر شکاکیت مفرط شان به هر امر ذهنی، ‌ارزش‌، هنجار و کلیتی که با روحیه‌ی رادیکال‌نمای دهه‌های هفتاد و هشتاد در ادبیات ایران کاملا ً هم‌نوا بوده است. (رادیکال‌نما از این جهت که با حفظ فاصله‌ی ایمن و پرهیز از درگیر شدن با گفتمان‌های "غیرخودی" هم ژست تهی (empty gesture) رادیکال بودن را حفظ کرده‌اند و هم بهای رادیکال بودن را نپرداخته‌اند.
مطلب کامل

ایران هم سرزمین ویرانی است!
علي مسعودي نيا
قبل‌التحریر:با «زهره اکسیری» قرار ومدارهای زیادی داشتم در باب این ویژه‌نامه و قول‌های زیادی دادم، که زندگی نگذاشت و نشد. این نوشتار هم قرار بود مقاله‌ی پژوهشی پر و پیمانی باشد، که باز هم به همان دلیل اولی نشد. پس آن را به مثابه‌ی کنجکاوی و برخی آرای شخصی من بدانید در باب تاثیر «الیوت» در شعر نوی فارسی، نه یک مقاله‌ی درست و حسابی و چفت و بست‌دار.
مطلب کامل

خواننده دروني در خاكسپاري مرده
سارا خلیلی
پیداست که خواننده واقعی و خواننده دروني بسیاری اوقات یکسان نیستند و با فاصله ای از هم در برابر متن زندگی می کنند. بافت اثر، متن و خواننده همگی عواملی هستند که در ایجاد و تنظیم این فاصله دخیل اند. در متنی باز فاصله میان خواننده درونی و خواننده واقعی افزایش می یابد و چنین متنی قابلیت داشتن انواع خوانندگان و انواع خوانش ها را داراست. در سرزمین هرز الیوت بنا به تعاریفی که نقل شد فاصله میان این دو سطح از روایت افزایش می یابد
مطلب کامل

نگاهی بر شعر «مردان پوشالی» تي اس الیوت
فریناز صادقی شقاقی
تامس استرن الیوت (1965-1888) از چهره های برجستۀ دورۀ مدرنیسم انگلیسی است. او به سمبولیسم فرانسه علاقه مند بود. سمبولیسم فرانسه بر این باور بود که شاعر باید زبانی نمادین خلق کند که قادر باشد طبیعت گذرا و مبهم تجربیات انسانی را به خواننده منتقل کند. آنها معتقد بودند که توصیف دقیق و مستقیم نمی تواند ماهیت این تجربیات را به تصویر بکشد؛ بلکه گاهی مجموعه ای از ایماژها قادرند حالات ذهنی و روحی انسانها و تجربیاتشان را بهتر منتقل کنند. او از ایماژیسم نیز تاثیر گرفت.
مطلب کامل

فردیت و «سفری در مه» نگاهی به شعر منصور خاکسار
مجيد نفيسي
درمجموعه‌ي شعر «کارنامه خون » زمان خطی است. از گردش واقعه‌ی سیاهکل در اواخر سال 49 شروع می شود و یک به یک تیرباران‌ها و بمب گذاری‌های سال 50 را برمی شمرد. در واقع منصور خاكسار با تکرار عبارت «سال پنجاه، سالی که...» مدام واقعیت تقویمی زمان را به خواننده گوشزد می کند. برعکس در «قصیدهسفري در مه» زمان، دوری است و شروع و پایان آن معلوم نیست.
مطلب کامل

مروری برچیستی شعر وشعر نیمایی ونوگرایی
عليرضا زرين
بی شک انقلاب شعری ما تا آخرین سال‌های زندگی نیما ادامه یافت و او برخی از بهترین شعرهای خود را در سال‌های آخرین زندگی اش نوشت: به عنوان مثال شعر «هست شب» را.دهه‌ای که پس از درگذشت (1338) او فرا رسید شاهد شکوفایی ویژه‌ای در شعر ما بود. دهه‌ي چهل را برخی دوره یا دهه‌ي زرّین شعر ما برشمرده اند اما کمتر به دلایل آن پرداخته اند.یکی از دلایل اساسی و نخستین آن بی شک همین به نتیجه رسیدن انقلاب نیمایی بود.
مطلب کامل

کاریکلماتور چیست ؟
لیلا کردبچه
اینکه کاریکلماتور را ترکیبی از کاریکاتور و کلمه بدانیم و اینکه بگوییم به نوشته های پرویز شاپور اطلاق می شده و نخستین بار احمد شاملو آن را در مجله ی خوشه به کار برده ، توضیحی سطحی است که نه جامعیت و مانعیت کافی برای ممانعت از ورود انواع نثرهای دیگر به این حوزه را دارد ونه حتی می تواند کاریکلماتور را آنطورکه لازم است معرفی کند .
مطلب کامل

غلامرضا بروسان در تبعید؛ يادداشتي بر «يك بسته سيگار در تبعيد»
سعدي گل‌بياني
آن‌قدر که در یک شرح بلاغی و در قواره‌ای ساده و خوشدوخت بتوان از مختصات کتابی گفت، باید اشاره کرد که اساس این شعرها را تداعی‌هایی می‌سازد که در جهت سازمندی رمانتیک شکل و محتوا حرکت می‌کنند. اما کلی‌گویی و وجه بیانگرانه‌ی پرشدت و طبیعت‌گرایی رمانتیک برای ابراز درونیات مسئله‌ی اصلی این شعرهاست. شاید بار غنایی مستبدی که لحن شعرها دارد جا برای تجربه‌گرایی نمی‌گذارد.
مطلب کامل

یادداشتی بر مجموعه‌ شعر« نردبام گیلاس ماه را قرمز نمی کند »
افسانه نجم آبادی
در اغلب شعرهاي مجموعه‌ي«نردبام گیلاس ماه را قرمز نمی کند» سروده‌ي سوري احمدلو نوايي نوستالژيك در حال نواخته شدن است. شاعر با زمهريري سرد و البته محافظه كارانه گذشته‌اي را مي كاود كه اكنون نيست، و شاعر انسان اكنون است و انسان امروز به نوعي محتوم به تنهايي است.
مطلب کامل

منطق ِ مکالمه در مجموعه ی «نی زن، جزامی و باد»
زهره اکسیری
چندآوایی را در اشعار سعدی گلبیانی به شکل های مختلف می توان ردیابی کرد: گاهی بخشی از شعر که از سطرهای دیگر متمایز شده و آوایی که گاهاً واقعه یا خاطره ای در گذشته را روایت می کند، با روایت ِ اصلی شعر در می آمیزد. راوی ِ اشعار ِ سعدی گلبیانی اغلب سعی دارد با آوای اشخاص و چیزهای «دیگر» سخن بگوید؛تأکید می کنم که به جای آنها سخن نمی گوید بلکه به قول ِ باختین در آنها «حل می شود»
مطلب کامل

نگاهي به مجموعه شعر«من عيسي بن خودم»
عليرضا عباسي
مجموعه شعر «من عيسي بن خودم» مجموعه اي است متشكل از 23 اثر نسبتا بلند از سروده هاي مانا آقايي كه در سال 1386 (بهار2007) توسط نشر آلفابت ماكسيم در استكهلم سوئد به چاپ اول رسيده است.
اين مجموعه را بدليل برخورداري از نگاهي نو و مدرن و همساز با وضعيت هاي عيني در جهان پيرامون كه منجر به ايجاد زباني سالم و داراي تشخص شعري شده و از طرفي بدليل بهره مندي از انديشه اي همزيست با مشتركات و دغدغه هاي قابل توجه انساني دركناربرجستگي هاي شاعرانه ، تخيل خيره كننده اما نزديك به واقيعت ، ذهن سيال ، وجود طنز دروني و قابل توجه و تحسين در آثار و نيز تنوع در دايره واژگاني و موضوع نگري سروده ها، مي توان مجموعه اي موفق و قابل تحسين دانست
مطلب کامل

نگاهي به مجموعه شعر «افشين هاي شاهرودي»
بهاره رضايي
«به نظر شما من واقعا پشت عكاسي مخفي شده ام؟»اين سئوالي است كه شاعر-عكاس ما در مجموعه‌ي جديدش با نام «افشين هاي شاهرودي» با خودش زمزمه مي كند.آيا واقعا افشين شاهرودي پشت عكس‌هايش مخفي شده؟ براي جواب به اين سئوال، به سراغ شعرهاي ديداري شاعر مي روييم.
مطلب کامل

«ضدقهرمانی که پیروز می‌شود»؛یادداشتی بر کتاب « زنی آمد مرا بپوشد»
سعدی گل‌بیانی
در شعرهای دفتر« زنی آمد مرا بپوشد» سروده آزيتا قهرمان پیش از هر چیز رفتار شاعر با زبان جلب توجه می‌کند. تلاش برای به اخیه کشیدن وجه متعارف بیانگری، عدم استفاده از ادات تشبیه و پرهیز گاه ‌و بیگاه از پیش‌برد شعر بر اساس جانشینی‌های منجر به استعاره از خصلت‌های زبان این شعرهاست. آن‌چه که روشن است این است که چنین خصلتی با گسست‌های نحوی و شکست‌های قواعد هنجار شده‌ی دستور، ایجاد نمی‌شود.
مطلب کامل

سوالي ازجهان ؛ مروري برمجموعه‌ي « تو/تهران/1385»
مهرنوش قربانعلي
دربسياري گوشه‌ها به ويژه بخش‌هايي كه چالشي اجتماعي را طرح مي كند،روالي توضيحي پيدا مي كند ورويكردي به هنجارآفريني ديگرگوني درزبان درآن كمترديده مي شود و ضرباهنگ موسيقيايي شعرنيزريتمي يكنواخت داردكه هرچند با دوران روزهايي كه درخاطره هاي راوي مي گذرد،همخواني دارد اما به بافت زباني خودويژه اي نزديك نمي شود وامكانات شعري موجود درآن نيز سياقي دارد كه در نمونه شعرهاي اجتماعي پيش ازآن نيزقابل رويت است
مطلب کامل

درنگي بر «يك سيب در سه ديس»
يزدان كاكايي
در اتمسفر مجموعه‌ی «یک سیب در سه دیس»سروده محمد آشور سه دیدگاه اما به نسبت‌های متفاوت قابل رصد است: 1) مطلق‌‌نگری 2) نسبی‌باوری 3) نسبی‌نگری . هرسه پارامتر در اشعار اين كتاب ديده مي‌شود امّا به‌ترتيب؛ نسبي‌نگري به‌ميزان بسيار زياد و بُعد نسبي‌باوري و در آخر مطلق نگريستن با ميزان نسبتاً كم‌تر در تمامي اثر جريان دارد. مخاطبي در ارتباط با مجموعه موفق‌تر مي‌باشد كه خود با ديدگاه غالب مذكور در اثر غور كند؛ چرا كه نسبيتي در كتاب موج مي‌زند كه گاها به نسبيتِ ارتباطات، تصاوير خود و هر آن‌چه در تجارت با مخاطب مي‌دهد و مي‌گيرد باور ندارد.
مطلب کامل

«بیان تجربه ی رنج شاعرانه»؛ نگاهی به مجموعه شعر «به وقت البرز»
بهاره رضايي
مهرنوش قربانعلی با انتشار اولین مجموعه شعرش ؛ «درناتمامی خود» که از تاریخ انتشارش بیش از یک دهه می گذرد،دغدغه های درونی خود را با نگاهی انفرادی و متمرکز به فضاهای تاریخی به مخاطب شعرهایش نشان داد.
از کتاب اول او تا به امروزو انتشار مجموعه شعر«به وقت البرز» و سپری کردن دوره ها و فضاهای متنوع شعری،هربار حرف تازه تری به شعرهایش افزود.و دغدغه ی تازه شدن و متفاوت نویسی را به خوانندگان شعرهایش گوشزد کرد.
مطلب کامل

نگاهي به مجموعه شعر «يك آدم با آرواره هاي معمولي»
عليرضا عباسي
مجموعه شعر يك آدم با آرواره هاي معمولي مجموعه ايست متشكل از 61 اثر از سروده‌هاي كيانا رشيدي كه در سال 1387 با تيراژ 1100نسخه توسط نشر ثالث به چاپ اول رسيده است.
آثار اين مجموعه غالبا در ژانر آثار كوتاه قرار دارند و در وجوه زباني و معنايي داراي افت خيزهاي قابل بحثي مي باشند كه به آنها اشاره خواهد شد.
مطلب کامل

نگاهي به مجموعه شعر«من گرگ خيالبافي هستم»
عليرضا عباسي
مجموعه شعرمن گرگ خيالبافي هستم اثرالياس علوي(شاعرافغانستاني) كه توسط انتشارات آهنگي ديگربه چاپ اول و دوم رسيده است ،در نگاهي كلي مجموعه اي است متشكل ازآثاري با زباني ساده و يكدست كه بدليل شفافيت درايجاد تصاوير،تخيل وانتقال حس وانديشه ونيز برخورداري ازمعيارها وعناصر منطبق بر مصاديق زندگي امروز يكي از شاخصه هاي ممتاز اين مجموعه به حساب مي آيد.
مطلب کامل

معرفي كتاب «شعر آینه اندیشه ؛بازخواني شعرهاي ضياء موحد»
تحريريه‌ي وازنا
کتاب «شعر آینه اندیشه» تاليف عليرضا پورمسلمي استاد رياضي دانشگاه همدان به بررسی شعر های ضیاء موحد می پردازد.
مطلب کامل

معرفي مجموعه شعر« زني آمد مرا بپوشد»
سوري احمدلو
مجموعه‌ي شعر«زني آمد مرا بپوشد» سروده‌ي آزيتا قهرمان از سوي نشر آهنگ ديگر منتشر شده است. ما در این دفتر با شاعری روایتگر ومسلط روبرو هستیم که پر بیننده است و روح شعر در زبان ساده اش جاری است. به نظر نمی رسد کوشش فراوانی برای ارائه ی تصاویر کرده باشد ولی سرشاری تخیل و تصاویرش که گاها به بلوغی دست نیافتنی در واژه ها می رسد، نشان گر تجربه و پختگی اش در بکارگیری واژگان است.
مطلب کامل

معرفي مجموعه شعر «سكوت اگر بشكند»
علي مسعودي‌‌ نيا
«سكوت اگر كه بشكند» نام تازه‌ترين مجموعه شعر منتشر شده از «ويدا فرهودي» شاعر نام‌آشنا و كهنه‌كار مقيم فرانسه است كه توسط نشر گردون برلين به چاپ رسيده است. پيش از اين نيز «فرهودي» مجموعه‌هايي چون «زلف انديشه»، «بر گونه‌هاي سرخ شكفتن»، «اي شعر پروازم بده»، و «موج خواهش» را منتشر كرده است. شعرهاي اين دفتر بيشتر در قالب غزل سروده شده‌اند.
مطلب کامل

معرفي ترجمه‌ آنتولوژي شعر فارسي به زبان كرواتي
تحريريه ‌وازنا
آنتولوژي شعر ايران از دوره‌ي كلاسيك تا معاصر با ترجمه ابتهاج نوايي در كرواسي منتشر شد. اين آنتولوژي كه از آغاز شعر فارسي يعني سروده‌هاي رودكي شروع مي‌شود و به امروز مي‌رسد، با ترجمه‌ي ابتهاج نوايي به زبان كرواتي منتشر شده است .عنوان كتاب منتشرشده «!BUDI BISER,BISER BUDI IS» است كه به گفته‌ي ابتهاج نوايي مترجم، اين عنوان برگرفته از مصراع «دردانه شو، دردانه شو» مولوي است.
مطلب کامل

معرفي كتاب «درخت‌ها به خانه‌ي بخت مي روند»
شهرام پور رستم
مجموعه‌ي شعر شهرام پوررستم، با عنوان «درخت‌ها به خانه‌ي بخت مي روند» منتشر شد. در اين مجموعه كه دومين كتاب شعر او محسوب مي‌شود 78 شعر سپيد شاعر گردآوري شده است. عمده مضمون اشعار او را طبيعت شهري و روستايي، شعرهاي عاشقانه و اجتماعي در بر مي‌گيرد.
مطلب کامل

گزارش نشست نقد مجموعه شعر«يكي مرا به كلينيك معرفي كند»
سوري احمدلو
مجموعه ی شعر «یکی مرا به کلینیک معرفی کند» ، سروده ی رحیم فروغی که نخستین دفتر شعرش نیز می باشد، در ماه گذشته در یکی از جلسات رنگ واژه مورد بررسی ونقد قرار گرفت که جمعی از شاعران هم در باره ی آن سخن گفتند. جلسه که با معرفی رحیم فروغی توسط پویا عزیزی صورت گرفت با شعر خوانی خود شاعر شروع گردید.
مطلب کامل

چهار شعر كوتاه
سروش محبوب يگانه
اتفاق صبح جدیدی نیست
من تکرار می شوم یک دو!
سه چهار!
تا شمالی ترین خاطره ها
از فنس های دور و برم
مطلب کامل

يك شعر
مسلم ناظمي
كور زاييده شدم انگار
كه چشم‌هايم را
از اسفنديار پيوند زدند
در همان بيت‌هايي
كه پدر كنار بخاري مي‌خواند
مطلب کامل

سه شعر كوتاه
امير حسين رجب زاده
كارگران مشغول كار بودند
و پيچی را كه تو از آن می‌آیی
اضافه آوردند.
مطلب کامل

يك شعر
احسان مرداسي
نمی توانم دست های نیمه کاره ام را
توی جیب سوراخم کنم
آنوقت با ژست سیاسی
پای مرض هایم امضا بزنم
مطلب کامل

يك شعر
سارا بهرام زاده
مجسمه اي سر بندر بريده بودند
پياله پياله شب جشن بوسه هامان را سرريز مي شد...
بشارت مي دادند ديوانگي ات را دختر
آبشاري از پاهايت مي ريخت
دلفين ها چشم هايت را شناور شدند
مطلب کامل

چهار هايكو
فرشته پناهي
گودال گور
پر و خالی
از سایه ی عابران
مطلب کامل

يك شعر
شهرام غلامي
و تاريخ پيرانه‌سر
به ريش‌خند ايستاده بود.
ترازویی در دست
مطلب کامل

يك شعر
طاهره باقري
دو چشم ميشی غمگين هزار سال گذشت
پياده‌روها لبريز ِ او نيامد... بعد
«- گمون... نه! حتم به روحُم يه شو تجاوز شد»
و فكر می‌كند آن زن كه بار دارد بعد
مطلب کامل

شعر «لبخند تلخ»
مهرداد شهابي
کاش می‌شد
در یک مناظره
یا یک مشاعره بمیرم
نه در امتداد خیابانی مجهول
و غرق در خون
مطلب کامل

شعر «نجات دهنده»
آناهيتا رضايي
باید برف شده باشم
که بوی تناسخ را در سفیدی خامه حس نکردم
مطلب کامل

پنج شعر
نازنين رحيمي (كارگاه شعر كارنامه)
گاهی وقتها مجبوری
در تدفین خود شریک شوی
وخودی را به خاک بسپاری
که بارها و بارهاآن را در گوشه‌ی
متروک خانه ات انداخته‌ای
مطلب کامل

يك شعر
ندا خدا دادي(كارگاه شعر كارنامه)
هزار دانه سر انداخته‌ام
قهوه‌ام را بی شیر و شکر
مزه می‌کنم
مطلب کامل

ترجمه‌ي كردي شعر«عليه فراموشاندن» حافظ موسوي
ترجمه بابك صحرا نورد
من انسانم
تكرار مي‌كنم شلاق تكرار مي‌كنم شلاق
انسان
شلاق
انسان
شلاق
انسان
من انسانم!
بايد به ياد بياورم
مطلب کامل



از سایت‌های دیگر
 یک شعر از سارا بهرام زاده در سرزمین سونات ها
 سنگ پشت با چهار شعر کوتاه به روز شد
 ماهنامه ی مارال منتشر شد
 شعر سقط گراناز موسوی
 کتاب‌ الکترونیکی «روایت‌ ماه ‌از نیمه» منتشر شد
 تمام شهر از اين قصه باخبر شده است
 ترجمه شعر صخره از میخاییل لِرمانتاف
 ترجيح مي دهم يك جنايتكار بودم تا يك شاعر !
 «لب‌خواني‌هاي قزل‌آلاي من» شمس لنگرودي منتشر شد
 شماره ی پنجم تاسیان منتشر شد
 کوتاه است کرانه‌های ساحلم، مرگ اگر دو انگشت بالا بیاید غرق می‌شوم
 چهارمین شماره صفحه انگلیسی جایزه ادبی ایران به روز شد
[ آرشيو ]

 
 نقل مطالب اين سايت (به جز لينک مستقيم) تنها با اجازه‌ی نويسنده مجاز است